2012年4月14日 星期六

超直覺日文(四)番外篇之平清盛(1)

在進入正題之前,先來聽聽這段精彩的演奏。



沒錯,這就是有名的「平家物語」的開頭「祇園精舍」段。
由琵琶伴奏的平家物語,就是經由盲目的琵琶法師(當時啦,這位老師當然不是盲目者),用這種充滿無常感的曲調來傳達給大眾知道平家一門由掘起、輝煌到消滅的故事。這段經典的歌詞如下:



祇園精舎(ぎおんしょうじゃ)の鐘(かね)の声(こえ) 


諸行無常(しょぎょうむじょう)の響き(ひびき)あり 


沙羅双樹(さらそうじゅ)の花(はな)の色(いろ) 


盛者必衰(せいじゃひっすい)の理(ことわり)をあらわす 


おごれる者(もの)も久しからず(ひさしからず) 


ただ春(はる)の世(よ)の夢(ゆめ)のごとし 


たけき者(もの)も遂(つい)には滅びぬ(ほろびぬ) 


偏(ひとえ)に風(かぜ)の前(まえ)の塵(ちり)に同じ(おなじ) 


中譯:
祇園精舍的鐘聲,帶著諸行無常的回響。
沙羅雙樹的花色,呈現著盛者必衰的真理。
驕傲的人不會長久,就像一場世間春夢一般。
勇猛的人也終將消滅,就如同風前沙塵一樣。


   平家物語的主旨就是「善惡有報,諸行無常」。所以為了彰顯這個主題,從武士掘起而成為日本最大權門,之後又快速敗亡的平家主帥平清盛,很倒楣的成為了個性霸道的暴發戶代表。但是最近的NHK大河連續劇,就以這個日本的傳奇人物為主角。不過今年的大河「平清盛」,收視率真的不是很好。除了劇中把「皇室」(こうしつ)稱為「王家」(おうけ),引起許多日本右派人士的反彈之外,最重要的,還是裏面一些超脫史實想像的內容。這部連續劇的確有其創新之處,比方說平清盛青年期與海盜之間的友情描寫,或是大膽的在片頭曲裏使用初音未來的電子音聲等,只不過如果就收視率看來的話,好像目前來說這些創新收視者並不是那麼買帳。


平清盛:我要成為海賊王!

在神戶的平清盛相關展覽海報

簡單來講,故事在講的就是在平安末年時,原本也是皇族一員的武士由於下降為臣籍,年代久遠之後自然血統與貴族、皇族越離越遠,以致後來武士僅成為了皇族、貴族們的保鏢兼手下,被貴人們視為是「王家的走狗」。不過身上流著白河法皇的血(傳說中平清盛是白河法皇的親生兒子)、卻又出身武士的平清盛,憑藉著自己的志氣和勇氣、還有才智,讓平家武士成為真正日本權力中心的故事。這是連續劇的主軸,而平家物語裏強調的驕者必敗,則是平清盛死掉之後的事情了。總而言之,這部連續劇的背景其實頗為複雜,需要相當的歷史知識才能了解其中的有趣之處,這也是被指出為什麼平清盛的收視率一直不佳的原因。


 不過,回頭來看我們在意的日文學習好了。之前說過在日本的漢字有「吳音」和「漢音」兩種念法,吳音是早期的日本從中國南部帶進來的發音,而漢音則是唐朝期間引進、較具系統性而且後來普及度也比較高的發音方式。而平安時代,正是處於這種吳音和漢音並存的年代,也因此裏面的一些漢字念法特殊,連日本人有時候也會摸不著頭緒。接下來,我們來看看一些劇中常出現的單字吧!

内裏=だいり 大內、禁宮的意思。這也是麻煩的吳音念法,不然一般「內」是念ない的。


帝=みかど


侍=さむらい 武士。沒錯,其實武士原來的意思就是「服侍在貴人身邊的人」。


親王=しんのう 本來王是要念おう的,不過日文中如果「王」接在ん的後面,常常會連帶念「のう」,是一種連音現象。


武士=ぶし


女御=にょうご 沒有正式妃號的貴人「七仔」。類似 xx夫人。


平安=へいあん


京都=きょうと


平家=へいけ


源氏=げんじ 和平氏並立的另一個武士名門,氏本來念「し」,但是因為接在ん後面,所以多了兩點。這也是日文漢字常見的有聲化現象。


平氏=へいし 因為沒有遇到ん,所以直接念し。


法皇=ほうおう 很特別的發音。一般皇字念こう。


正四位=しょうしい 日本的官位階級之一,平清盛的老爸用了九牛二虎之力才得到的官位。


検非違使=けんびいし 「非」本來念い,同樣的有聲化現象。這是一種管理京都治安和清潔的「令外之官」,也就是在國法裏面其實不存在的編制,通常由武士擔任的低級官位。其中的奧妙,有空再解釋。


六波羅=ろくはら 京都裏面的一個地區,是平家住所所在地,後來成為京都的政治中心。平家滅亡之後,變成了京都的治安要所。


祇園=ぎおん   「園」本來念「おん」,這是吳音的特殊念法。就是著名的祇園祭八坂神社的所在地。


双六=すごろく 一種當時流行的遊戲,形態很像「大富翁」,賭博的性質很強。


白拍子=しらびょうし 簡單的說就是舞女。NHK平清盛裏的設定,清盛的生母就是白拍子。


ご落胤=ごらくいん 就像中文一樣,胤是後代的意思,也就是說,貴人在外面生的私生子之意。


西海=さいかい    「西」一般念せい,這也是當時的吳音特殊念法。


関白=かんぱく 「白」一般念はく,但是因為遇到ん、所以有聲化。而は行的有聲化就是圈圈,變成發P的音。


武家=ぶけ 




那麼,我們上次有提到只要中文發音一樣,日文發音也常常一樣,所以舉一反三,從上面的字我們可以發現如下的規則:




源=元=原


平=塀=坪=瓶


安=案=暗=鞍=庵


武=舞


士=史=氏=視=市=詩=師=仕=示=使


親=秦=清=侵


位=胃=委=威=維=偉=謂=畏=慰=違=尉=為=緯=以




你只要學會了一個字,就可以延伸出很多字出來。不信?那試試看下面這些字你會不會念?


案內


史詩


暗示


慰安


安平(台灣的地名,所以當你會的時候,你就知道怎麼說給日本人聽了)


武威


都市




怎麼樣?是不是突然覺得很有成就感,覺得自己日文功力大進?沒錯,日文就是這樣而已,輕鬆面對,好好吸收的話,日文真的不難。